[Thập Niên 90] Xuyên Thành Vợ Trước Bỏ Trốn Của Đại Lão

Chương 4: Chương 4: Mở đầu (4)




Nhóm dịch: Thất Liên Hoa

Mặc dù trong tương lai con trai và em chồng của cô đều là ông to bà lớn, bây giờ ôm đùi vẫn kịp, nhưng loại cuộc sống này kém khá xa cuộc sống trước kia của cô, nếu có thể, cô tình nguyện tiếp tục làm quý tộc độc thân, tâm trạng không tốt thì đi Thổ Nhĩ Kỳ ngồi khinh khí cầu, đi Nam Cực xem chim cánh cụt, đi Maldives ngâm chân, đi Luân Đôn đút cho bồ câu ăn, đi Iceland xem cực quang.

Mà không phải giống như bây giờ biến thành quả phụ trẻ tuổi ở thập niên 90.

-

Tình cảnh hiện tại chính là sau khi Tô Duy Duy lén bỏ trốn, cô là bởi vì Lưu Ngọc Mai làm khó dễ nên chuẩn bị bỏ trốn, lại vô ý rơi xuống nước, dựa theo cốt truyện, Lưu Ngọc Mai lại càng làm khó dễ đánh chửi Tô Duy Duy hơn, cũng khiến cho cô không thể ngẩng đầu ở trong thôn.

Tề Nguyên Tân cũng không phải một người tốt để xứng đôi, nếu đã như vậy, lén lút bỏ đi theo người khác khẳng định là không được rồi, hơn nữa lúc trước khi Tô Duy Duy đọc sách, cũng cực kỳ không thích giải thiết mà tác giả đưa ra, thể loại nữ chính cặn bã hoàn lương cô cũng đọc không ít, cũng rất yêu thích, có thể tiếp nhận, nhưng cô thật sự không thích nữ chính của sách cứ luôn miệng cường điệu chồng trước rất thành thật, thành thật, nhân phẩm tốt, khiêm tốn, có tiền, bởi vì từ nông thôn phấn đấu đi lên, cực kỳ yêu quý vợ của mình, không hề làm loạn ở bên ngoài, cho dù là sau khi ly hôn, anh cũng không tìm người phụ nữ khác, nữ chính cho rằng trong lòng nam chính vẫn yêu cô ta, cho nên cô ta hạ quyết tâm theo đuổi chồng trước ‘thành thật’ vào trong tay của mình, Tô Duy Duy chính là không thích cái từ thành thật kia, đây quả thật là một loại châm chọc với nam chính, chẳng lẽ nam chính thành thật nên trở thành hiệp sĩ tiếp mâm(*) cho nữ chính sao?

(*) Hiệp sĩ tiếp mâm

Chữ Hán: 接盘侠

Hán Việt: tiếp bàn hiệp

Giải nghĩa: “Hiệp” nghĩa là hiệp sĩ. Tiếp mâm, lúc đầu được dùng để hình dung cổ phiếu, khởi nguồn sớm nhất trong các giao dịch trên thị trường chứng khoán, nhưng sau lại cũng như nhiều thành ngữ khác, do có một ý nghĩa tương tự mà bị quần chúng liên tưởng, sau đó rơi vào hoàn cảnh éo le từ cao sang rớt xuống dân dã: tiếp mâm, hiện tại cũng có nghĩa là hành động cưới một người phụ nữ đang mang thai con của người đàn ông khác, trong tình huống không hiểu rõ hoặc bị lừa tiếp lấy cục diện rối rắm. Và người “trúng thưởng mua một tặng một” này được gọi là “hiệp sĩ tiếp mâm”.

Nhưng cô không thích thì không thích, tác giả sáng tác cũng không dễ dàng, cho nên cô cũng không bức xúc, có lẽ là bởi vì cùng tên với nữ phụ Tô Duy Duy, khi đọc tiểu thuyết, Tô Duy Duy vẫn luôn nhập vai nữ phụ, mặc dù nữ phụ lén chạy theo người khác, nhưng cũng là sau khi nhận được tin chồng đã qua đời mới chạy, hơn nữa, tình huống của cô ấy còn tốt hơn nữ chính một chút, vì sao nữ chính có thể trọng sinh, mà cô ấy lại trở thành vợ trước cực phẩm bị nữ chính chèn ép?

Bây giờ Tô Duy Duy thật sự xuyên qua, con trai bậc thầy, mấy em chồng ông to bà lớn, người chồng ông trùm kia sẽ dễ dàng bị cướp đi như vậy sao?

Là một độc giả, một trong những điều cô muốn làm nhất là ngồi lỳ ở vị trí này không đi, là không bỏ trốn!

Là không ly hôn!

Cho nữ chính tức chết!

Nếu chồng cô vẫn khăng khăng muốn ở bên nữ chính, cô sẽ mang theo con trai bậc thầy sống cùng nhau.

Nghĩ tới nghĩ lui, trong thời gian ngắn cô không có nơi nào tốt hơn để đi, ở lại nhà họ Lương là phương án tốt nhất, nếu muốn tiếp tục sống ở thôn này, khẳng định là phải giữ được thanh danh, nghĩ vậy, Tô Duy Duy cúi đầu, lau nước mắt có lẽ có, gào lên: “Thím Quế Hoa, trong lòng cháu rất đau khổ…”

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.