[Thập Niên 70] Xuyên Sách Gả Chồng Ngàn Dặm

Chương 33: Chương 33




Nhóm dịch: Thất Liên Hoa

Ánh mắt của Điền Vũ giống ba mình, Điền Hồng Tinh, là phần sáng chói nhất trên khuôn mặt, hơn nữa, cộng thêm cặp con trai gái, lại không có bố mẹ chồng chăm sóc, cuộc sống của cô ấy rất thoải mái, người nuôi béo mũm mĩm, may mà cô ấy có nước da trắng, các đường nét thanh tú, béo nhưng không xấu, ngược lại, đó là vẻ ngoài giàu có yêu thích của những người lớn tuổi.

Trần Cương vốn dĩ có chút chán ghét với sự uất ức của vợ, nhưng khi nghe cô ấy nói về con gái mình, anh ấy lập tức vui vẻ xin lỗi: “Là lỗi của anh, là lỗi của anh.”

Kể từ khi vợ anh ấy sinh một bé gái cách đây 3 năm, Trần Cương luôn nghĩ rằng mình trọng nam khinh nữ, ước gì mỗi khi đi làm, anh ấy có thể bế cô con gái non nớt vào trong túi áo, không cần chiều chuộng, cả hai đứa con đều phải ở lại.

Thấy chồng mình ngớ người khi nhắc đến con gái, Điền Vũ nhìn anh ấy bật cười.

“Đúng rồi, Lão Lâu và Lão Chu trở về rồi, anh bảo họ đến đây ăn cơm, vợ, làm thêm hai món nữa, họ sẽ tới ngay.” Sau khi bước vào phòng, Trần Cương phủi bông tuyết trên người, cởi áo khoác ra, gói bột bánh bao, một bữa ăn hiếm lạ.

Mãi cho đến khi đứa con gái chán ghét bộ râu của ba, cô bé lấy bàn tay nhỏ nhắn đầy thịt của mình bịt miệng ba lại để ngăn nụ hôn.

Hai ba con ăn uống cười nói vui vẻ, lúc này Trần Cương mới nhớ ra còn thiếu thứ gì đó, vội vàng vào bếp gọi lên một tiếng.

Điền Vũ than thở, không phải cô ấy không muốn mời người ta ăn tối, cô ấy vẫn rất thân thiện với đồng đội của chồng, chỉ là khó chịu vì chồng ngẫu hứng chiêu đãi, ở nhà lại không có đồ ăn ngon cho họ.

“Không sao, đều là người của mình, lão Lâu, lão Chu không để ý chuyện này.”

Điền Vũ tức không thể phủi bay người đàn ông này, những gì anh ấy nói có phải tiếng người không?

Vì vậy, sau khi phàn nàn một lúc, Điền Vũ lại mặc một chiếc áo khoác dày, và vội vã đến nhà hàng xóm bên cạnh để mượn thức ăn.

Trần Cương không phải kiểu đàn ông sẽ làm ông lớn trong nhà, đợi vợ mượn thịt về, anh ấy bế đứa con gái nhỏ cho con trai, đứng dậy vào bếp phụ giúp, nhân tiện tán ngẫu với cô ấy về chuyện lữ trưởng thúc giục đồng đội kết hôn.

Điền Vũ thấy thương người đàn ông, đôi bàn tay nứt nẻ và rướm máu, vì thế không để anh ấy động vào nước lạnh, mà bảo anh ấy ngồi trong bếp và bóc tỏi, nhân tiện làm ấm người: “Trung đoàn trưởng Lâu và phó trưởng đoàn Chu có điều kiện tốt, cùng là người Bắc Kinh, có tầm nhìn xa là điều bình thường.”

Chỉ sau khi gia nhập quân đội, Điền Vũ mới nhận ra đất nước này vẫn còn nơi có môi trường khắc nghiệt như vậy.

Nhắc lại, mấy năm nay tiến bộ rất nhiều, cô ấy còn nhớ, tám năm trước khi mới nhập ngũ, đầu thập niên 60, mảnh đất hoang vắng đến đáng sợ này, đầm lầy nhiều, cô ấy chưa từng nghe thấy những thứ tốt, lún xuống còn có thể mất mạng.

May mắn thay, sau sự nỗ lực của những năm này, mọi thứ phát triển đến một nơi tốt hơn, ít nhất cô ấy có thể sống trong một ngôi nhà gạch.

Một điều nữa, cũng chính tại nơi này, Điền Vũ mới biết quan hệ nam nữ ở đây hỗn loạn cỡ nào.

Ban đầu, cô ấy coi thường người dân bản địa, không phải vì bất kỳ cảm giác vượt trội nào trong khu vực, mà là vì họ coi việc nam nữ ở cùng với nhau là chuyện bình thường.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.